🌟 씨를 말리다

1. 하나도 남기지 않고 모조리 없애다.

1. 灭绝;绝种: 全部铲除,一个不剩。

🗣️ 配例:
  • Google translate 가뭄과 메뚜기 떼의 출현으로 농작물 피해가 심각하다고 들었습니다.
    I've heard that drought and locusts are causing severe crop damage.
    Google translate 네. 메뚜기 떼들이 진짜 농작물의 씨를 말리려는 것 같습니다.
    Yeah. i think locusts are trying to dry the seeds of the real crops.

씨를 말리다: dry off seeds,種を枯らす。種を絶やす,faire sécher la semence de quelque chose,secar la semilla, secar la pepita,إتلاف البذور,(шууд орч.) үндсийг нь таслах,hết sạch, hết nhẵn,(ป.ต.)ทำให้เมล็ดพันธุ์แห้ง ; ไม่หลงเหลือแม้แต่นิด, ราบเป็นหน้ากลอง,,,灭绝;绝种,

💕Start 씨를말리다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


致谢 (8) 艺术 (76) 讲解料理 (119) 人际关系 (255) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 健康 (155) 叙述事件,事故,灾害 (43) 打电话 (15) 爱情和婚姻 (28) 哲学,伦理 (86) 建筑 (43) 表达星期 (13) 利用医院 (204) 叙述服装 (110) 打招呼 (17) 道歉 (7) 看电影 (105) 表达情感、心情 (41) 一天的生活 (11) 恋爱与结婚 (19) 心理 (191) 交换个人信息 (46) 人际关系 (52) 表达日期 (59) 饮食文化 (104) 表达时间 (82) 利用交通 (124) 气候 (53) 旅游 (98) 介绍(家属) (41)